×

우스이고개 철도문화마을中文什么意思

发音:
  • 碓冰峠铁道文化村
  • 고개:    A) [명사] (1) 脖儿 bór. 脖子 bó‧zi. 后颈 hòujǐng. 고개를 갸웃하며 나를 쳐다보다看我歪着脖儿고개를 꼬다拧脖子 (2) 头 tóu.고개를 끄덕이다点头고개를 숙이다低头고개를 돌리다回头B) [명사] 坎(儿) kǎn(r). 岭 lǐng. 坡子 pō‧zi.이 고개를 넘으면 (말도 달릴 수 있을 만큼) 평탄한 큰길이다过了这道坎儿, 就是一马平川的大道了험준한 고개峻岭눈으로 덮인 고개는 미끄러워 걷기 힘들다雪覆盖着的坡子滑滑的很难走
  • 철도:    [명사] 铁路 tiělù. 铁道 tiědào. 협궤(狹軌) 철도窄轨铁路광궤(廣軌) 철도阔轨铁路철도 터널铁路隧道
  • 마을:    [명사] 村子 cūn‧zi. 【구어】庄子 zhuāng‧zi. 村庄(儿) cūnzhuāng(r). 乡村 xiāngcūn. 村寨 cūnzhài.
  • 문화:    [명사] 文化 wénhuà. 문화교류文化交流앙소 문화仰韶文化용산 문화龙山文化나는 문화 수준이 낮아 배우자면 힘이 든다我文化水儿低, 学起来费点劲儿
  • 기도문:    [명사]〈종교〉 忏 chàn. 祷文 dǎowén. 승려가 기도문을 외우며 참회하다拜忏

相关词汇

        고개:    A) [명사] (1) 脖儿 bór. 脖子 bó‧zi. 后颈 hòujǐng. 고개를 갸웃하며 나를 쳐다보다看我歪着脖儿고개를 꼬다拧脖子 (2) 头 tóu.고개를 끄덕이다点头고개를 숙이다低头고개를 돌리다回头B) [명사] 坎(儿) kǎn(r). 岭 lǐng. 坡子 pō‧zi.이 고개를 넘으면 (말도 달릴 수 있을 만큼) 평탄한 큰길이다过了这道坎儿, 就是一马平川的大道了험준한 고개峻岭눈으로 덮인 고개는 미끄러워 걷기 힘들다雪覆盖着的坡子滑滑的很难走
        철도:    [명사] 铁路 tiělù. 铁道 tiědào. 협궤(狹軌) 철도窄轨铁路광궤(廣軌) 철도阔轨铁路철도 터널铁路隧道
        마을:    [명사] 村子 cūn‧zi. 【구어】庄子 zhuāng‧zi. 村庄(儿) cūnzhuāng(r). 乡村 xiāngcūn. 村寨 cūnzhài.
        문화:    [명사] 文化 wénhuà. 문화교류文化交流앙소 문화仰韶文化용산 문화龙山文化나는 문화 수준이 낮아 배우자면 힘이 든다我文化水儿低, 学起来费点劲儿
        기도문:    [명사]〈종교〉 忏 chàn. 祷文 dǎowén. 승려가 기도문을 외우며 참회하다拜忏
        추도문:    [명사] 追悼文 zhuīdàowén. 각 대형 신문에 추도문을 게재했다在各大报刊登了追悼文
        고개짓:    [명사] ‘고갯짓’的北韩式表现.
        아이고:    [감탄사] (1) 嗳 ài. 哎呀 āiyā. 哎哟 āiyō. 咳 hāi. 唉 āi. 아이고, 진작 이럴 줄을 알았다면 가지 않았을 텐데嗳, 早知如此, 我就不去了아이고! 자네구먼, 언제 왔나?哎呀! 原来是你, 几时来的?아이고! 큰일이다哎呀! 可了不得아이고! 내가 열쇠를 부러뜨렸구나哎呀! 我把钥匙弄断了아이고, 벌써 12시가 되었네哎哟! 都十二点了아이고! 정말 생각도 못했던 일이다哎! 真是想不到的事아이고! 내가 왜 이렇게 멍청하지!咳! 我怎么这么糊涂!아이고! 가엾구나!唉! 可怜! (2) 嗷嗷 áo’áo.아이고 아이고 하며 슬피 울다哀鸣嗷嗷
        철도역:    [명사] 火车站 huǒchēzhàn.
        철도청:    [명사]〈법학〉 铁道厅 Tiědàotīng.
        마을길:    [명사] 村路 cūnlù. 村庄小径 cūnzhuāng xiǎojìng. 그녀는 마을길을 따라 그녀의 제 2의 고향으로 돌아왔다她沿着村路回到了她的第二故乡이 마을은 비록 작지만, 마을길을 따라가면 큰길로 연결되기 때문에 냉차를 파는 장사가 꽤 잘 된다这村子虽小, 但从村庄小径走出却是通街大道, 所以卖凉茶的生意颇为不错
        산마을:    [명사] 山村 shāncūn. 산마을 모습이 바뀌었다山村变了样
        섬마을:    [명사] 岛上的村子.
        윗마을:    [명사] ☞윗동네(―洞―)
        한마을:    [명사] 同一个村 tóngyī‧gecūn.
        우스개:    [명사] 笑话儿 xiàohuàr. 玩笑 wánxiào. 笑料 xiàoliào. 噱头 xuétóu. 【방언】乐子 lè‧zi. 남의 신체적 결함을 우스개로 삼지 마라不要把人家的生理缺陷当做笑料네가 망신을 당하면 남들이 우스개로 본다你丢脸, 人家瞧乐子
        고이고이:    [부사] (1) 好好儿 hǎo. 고이고이 키우다好好儿养 (2) 珍惜 zhēnxī. 珍重 zhēnzhòng. 精心 jīngxīn.그는 오히려 과거의 따뜻한 기억을 여전히 고이고이 간직하고 있다他却还珍惜着一份对过去的温暖记忆이 편지는 오늘날까지 내가 고이고이 보관하고 있다这封信, 我至今还珍重保存着고이고이 길렀기 때문에, 그의 채소는 특별히 잘 자랐다由于精心侍弄, 他的菜长得特别好 (3) 安稳 ānwěn. 恬静 tiánjìng.고이고이 잠들다安稳入睡 (4) 整然 zhěngrán. 完整 wán‧zhěng. 全然 quánrán.
        보릿고개:    [명사] 春荒 chūnhuāng. 青黄不接 qīng huáng bù jiē. 보릿고개에 식량 부족 사태가 일어나다闹春荒
        샌디에이고:    [명사]〈지리〉 【음역어】圣地牙哥 Shèngdìyágē.
        산화마그네슘:    [명사]〈화학〉 氧化镁 yǎnghuàměi. 镁砂 měishā. 轻质氧化镁 qīngzhì yǎnghuàměi. 苦土 kǔtǔ.
        염화마그네슘:    [명사]〈화학〉 氯化镁 lǜhuàměi.
        명문화:    [명사] 使…成明文 shǐ…chéng míngwén.
        문화계:    [명사] 文化界 wénhuàjiè.
        문화권:    [명사] 文化圈 wénhuàquān. 동아시아 불교 문화권东亚佛教文化圈한자 문화권을 형성하다构成了汉字文化圈
        문화론:    [명사] 文化论 wénhuàlùn. 선진 문화론先进文化论비교 문화론比较文化论

相邻词汇

  1. 우스이 고개 什么意思
  2. 우스이 리에 什么意思
  3. 우스이 마사히로 什么意思
  4. 우스이 요시토 什么意思
  5. 우스이 히로유키 什么意思
  6. 우스키번 什么意思
  7. 우스키씨 什么意思
  8. 우스키역 (가고시마현) 什么意思
  9. 우스키역 (오이타현) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT